『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

郊外生活の一年:大久保にて:岡本 綺堂(1-35)/100


A year of suburban life


At Okubo


Kido Okamoto


It has been a year and nine months since the earthquake, and it has been a year and nine months since the people have been wandering around and have a restless day.


It was last March that it flowed into Okubo, and it has been more than a year.


People who were born in Tokyo, lived in Tokyo, and thought that the suburbs were a place to visit a friend's house or go for a walk on a sunny day in spring and autumn, did not measure it. It may be said that the fact that he gained one year of experience living in the suburbs is also a result of the earthquake.


Of course, I pay a lot of money for the gift ...


The first time I moved here was when the spring cold in March hadn't passed yet, and it rained cold every day for the last three days of the end of the month, 25th, 26th, and 27th.


It was dark from the morning on the 28th, and sometimes it snowed.


In Toyama, which looks north from the backyard of my house, I couldn't see the spring-like blue color at all.


An old tree, which seems to be a relic since the mountain cottage of Bishu Hou, sticks out a large dead branch without any taste, and the square red brick architecture of the Army Science Institute and the factory of the Toyo Confectionery Company The towering chimney, the white sand smoke that rolls up all over the field on a windy day, and all these tools can usually be imagined, really rugged, I wander long ago. I remembered the winter of Manchuria that I walked, and felt that the cold of this spring was a sensation.


"I don't like the suburbs," said the women in her wife who are familiar with the city.




I don't like it as much as I thought, "I frowned a little.


The sound of provincial trains and freight trains was not pleasant either.


The sound of the Army's shooting field was also quite noisy.


I was also surprised to shoot a rifle during the night exercises in Toyama.


The distance of the bathhouse, the inconvenience of shopping, and the fact that there are various things that can be found, so I felt regretful that I had been drawn in so far, but I think it will be somehow if I get used to it. In the suburbs, spring in April came and the two large cherry trees in the garden were in full bloom.


The branches protrude high into the traffic beyond the low hedges, so when I looked up from the outside, my house, which lay small under the flower, looked like a picture.


Spring grass began to bark in Toyama, and a large black kite, which is rarely seen in the city these days, was dancing high on the lush green field.


"The suburbs aren't bad either," I reconsidered.


In May, the color of the Okubo specialty's hesitation brightened the whole circle.


There are no azalea gardens left, but even now, I can't help but keep the remnants of the sights and see the azalea flowers in the garden.


The original soberness may be suitable for this flower, but both large trees and small plants all wore remarkable flowers.


Not only red and white, but also purple and birch-colored strange species bloomed in my garden.


Suddenly, I felt awake and not only walked in my garden, but also wandered around the neighborhood when I had free time, peeking between the fences of the houses.


Using the large garden and the large open space, I also made flower beds and fields to imitate the neighbors.


Japanese and Western flower seeds were messed up in the flowerbed.


The fields were sown with sorghum and summer radish, and planted with eggplant and melon seedlings.


I also sown Yugao seeds and made a loofah shelf.


For me, a lazy person, taking care of them was quite a hassle, but as long as I lived in the suburbs, it seemed like a natural job, and I was willing to mess with the mud in the morning and evening. ..


By the rainy season in June, stems and vines had grown on the flower beds and fields, and leaves and branches had spread, and the entire garden was wet.


In the summer, what disappointed me a little was that the frogs didn't ring at all.


I had heard the cry a couple of times in the ditch under the bank of the house across the street, but I could hardly hear anything else.


I had heard that voice in Kojimachi before the earthquake, but I wondered why it didn't ring in the suburbs.